@em In Spanish,
① nominative pronouns are optional and often omitted, and
② the dative, reflexive, and genitive forms of the usual pronouns don't decline for gender anyway.
That leaves the accusative ("la cogí" (f) vs. "lo cogí" (m)) and prepositional ("por ella" (f) vs. "por él" (m) vs. "por ello" (neuter left over from Latin, but only applicable to abstractions) vs. "por aquello" or "por eso" (neuter)). Neopronouns include "elle/ellx" (nominative/prepositional) and "le/lx" (accusative).
@em Oh and I forgot: "we" is "nosotras" (f) or "nosotros" (m) — in the nominative, you can just omit it, but it's also an issue in the prepositional case.
All friendly creatures are welcome. Be excellent to each other, live humanism, no nazis, no hate speech. Not only for nerds, but the domain is somewhat cool. ;) No bots in general! (only with prior permission)